-
1 buono
I. buono I. agg. (compar. più buono/migliore, sup. buonissimo/ottimo; buono devient buon lorsqu'il précède des noms masculins singuliers commençant par une voyelle ou une consonne, sauf devant s + consonne, gn, ps, z, x; buona devient buon' uniquement devant les noms féminins commençant par un a) 1. ( di buona qualità) bon: ordinò del buon vino il commanda du bon vin; un buon prodotto un produit de qualité; un buon rimedio contro la tosse un bon remède contre la toux. 2. (gentile, cortese) bon, aimable: sia tanto buono da ascoltarmi soyez assez aimable pour m'écouter. 3. (tranquillo, ubbidiente) sage: stai buono sois sage; oggi il bambino è stato veramente buono aujourd'hui l'enfant a été vraiment sage. 4. (capace, abile) bon: un buon attore un bon acteur. 5. (rispettabile, onesto) bon, respectable: di buona famiglia de bonne famille. 6. (rif. al tempo: sereno) beau: oggi il tempo è buono aujourd'hui nous avons du beau temps, aujourd'hui le temps est beau. 7. (rif. al clima: salubre) bon: in montagna c'è un buon clima en montagne le climat est bon. 8. (gustoso, gradevole) bon: che buon odore! quelle bonne odeur!; come è buono questo sugo cette sauce est très bonne, cette sauce est délicieuse. 9. ( mangiabile) bon, comestible: questi funghi non sono buoni ces champignons ne sont pas bons, ces champignons ne sont pas comestibles; la carne è ancora buona la viande est encore bonne. 10. ( pregevole) bon: un buon libro un bon livre. 11. ( in buone condizioni) bon: la strada è buona fino al paese la route est bonne jusqu'au village. 12. ( per le occasioni importanti) beau, du dimanche, de fête: l'abito buono l'habit du dimanche, le beau costume; il servizio buono le beau service. 13. ( colloq) (vero, autentico) vrai: oro buono vrai or. 14. ( colloq) ( in corso) bon, valide, utilisé: questa moneta è ancora buona cette pièce est encore bonne. 15. ( colloq) ( non scaduto) valide, valable: la tessera è buona fino alla fine del mese la carte est valide jusqu'à la fin du mois. 16. (opportuno, conveniente) bon: una buona idea une bonne idée; attendere la buona occasione attendre le bon moment, attendre la bonne occasion; non è una buona ragione ce n'est pas une bonne raison. 17. ( vantaggioso) bon, avantageux: ti propongo un buon affare je te propose une bonne affaire. 18. ( favorevole) bon: il 2002 è stata una buona annata per il Chianti 2002 a été une bonne année pour le Chianti. 19. ( in formule di augurio) bon, joyeux. 20. ( con valore rafforzativo) bon: ti ho atteso due ore buone je t'ai attendu deux bonnes heures; ne ho mangiato una buona metà j'en ai mangé une bonne moitié. 21. ( Scol) ( voto) bien avv. II. s.m. 1. (f. -a) ( persona buona) bon: i buoni e i cattivi les bons et les méchants; i buoni saranno premiati les bons seront récompensés. 2. (cosa buona, buone qualità) bon: c'è del buono in quello che dici il y a du bon dans ce que tu dis; avere del buono avoir du bon. II. buono s.m. bon: un buono di dieci euro un bon de dix euros; un buono per un paio di calze un bon pour une paire de bas. -
2 cattivo
cattivo I. agg. (compar. più cattìvo/peggióre; sup. cattivìssimo/pèssimo) 1. mauvais: un uomo cattivo un homme mauvais; avere cattive intenzioni avoir de mauvaises intentions. 2. (malvagio, villano) méchant, ( infant) vilain: perché sei tanto cattivo con me? pourquoi es-tu aussi méchant avec moi? 3. ( capriccioso) insupportable, désobéissant, capricieux: oggi il bambino è stato veramente cattivo aujourd'hui cet enfant a vraiment été insupportable. 4. (incapace, inetto) mauvais, incompétent: cattivo impiegato mauvais employé. 5. ( scadente) mauvais: di cattiva qualità de mauvaise qualité. 6. ( sgradevole) mauvais: vino cattivo vin mauvais; cattivo odore mauvaise odeur, odeur désagréable; un gusto cattivo un mauvais goût. 7. ( sfavorevole) mauvais: ricevere una cattiva notizia recevoir une mauvaise nouvelle; un cattivo momento un mauvais moment. 8. (pericoloso: rif. a malattia) mauvais, vilain. 9. (rif. ad animali) sauvage, féroce. 10. (rif. al tempo) mauvais, vilain. 11. (guasto, avariato) mauvais, avarié: carne cattiva viande avariée. II. s.m. (f. -a) 1. ( persona cattiva) méchant: i cattivi saranno puniti les méchants seront punis. 2. ( parte cattiva) mauvais: come sempre, c'è del buono e del cattivo comme toujours, il y a du bon et du mauvais.
См. также в других словарях:
tempo — / tɛmpo/ s.m. [lat. tempus pŏris, voce d incerta origine, con il solo sign. cronologico; quello atmosferico era indicato da tempestas atis ]. 1. [il succedersi dei minuti, delle ore, ecc.: il fluire del t. ] ▲ Locuz. prep.: senza tempo [che… … Enciclopedia Italiana
tempo — s. m. 1. periodo, epoca, età, era, evo □ corso dei secoli □ (al pl.) condizioni, circostanze storiche 2. spazio, tratto, intervallo, durata, lasso, corso 3. agio, occasione, opportunità, possibilità □ momento adatto, momento conveniente, ora … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ottimo — / ɔt:imo/ [dal lat. optĭmus (der. di ops opis ricchezza, forza ), usato come superl. di bonus ; trattato anche in ital. come superl. di buono ]. ■ agg. [di cosa o di persona, che è di elevata qualità materiale o morale: un o. libro ; un o.… … Enciclopedia Italiana
promettere — pro·mét·te·re v.tr. (io prométto) FO 1a. assicurare l assolvimento di un impegno preso, di una promessa fatta: promettere una ricompensa, gli ho promesso un gelato, ti prometto che verrò; anche ass., non puoi tirarti indietro, hai promesso!… … Dizionario italiano
bello — bèl·lo agg., s.m. FO I. agg. I 1a. di qcs., che ha un aspetto gradevole: una bella casa, un bel paesaggio, un bel vestito; che corrisponde a canoni estetici o artistici: bel libro, bella musica, bello stile Sinonimi: ameno, delizioso, gradevole,… … Dizionario italiano
bello — / bɛl:o/ [lat. pop. bellus carino, grazioso ] (sing. m. bèl, pl. m. bèi, davanti a consonante seguita da vocale, e davanti a f, p, t, c, v, b, d, g seguite da l o r ; bèllo, bègli negli altri casi; il pl. bèlli oggi è usato soltanto quand è… … Enciclopedia Italiana
cattivo — agg. [dal lat. captivus prigioniero ; il sign. odierno ha avuto origine dalla locuz. del lat. crist. captivus diaboli prigioniero del diavolo ]. 1. a. [nel senso morale, disposto al male] ▶◀ empio, malefico, (non com.) malevolente, maligno,… … Enciclopedia Italiana
poco — pò·co agg.indef., pron.indef., s.m., avv. FO 1. agg.indef., in relazione con nomi numerabili o collettivi, che è in scarso numero: poche persone, poca gente, pochi soldi, poco denaro, pochi giorni, poche perdite; in frasi esclamative: poche… … Dizionario italiano
avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… … Dizionario italiano
domani — {{hw}}{{domani}}{{/hw}}o (lett.) dimane A avv. 1 Nel giorno che segue immediatamente l oggi: domani è festa; domani mattina; domani alle dieci | Dopo –d, domani l altro, di qui a due giorni, il giorno che segue a domani. 2 In un tempo avvenire:… … Enciclopedia di italiano
Итальянский язык — Так называется обыкновенно литературный яз. Италии, которым говорят образованные классы: в основе это только тосканское или флорентийское наречие. Народ говорит на множестве других диалектов, происшедших из народного латинского яз. и составляющих … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона